Das ist die Antwort auf Beitrag 21826095

Italienisch

Ciao La Enai,
in großen Teilen gebe ich dir Recht. Bei dem "pensieri"-Satz wollte ich auch erst Alternativen vorschlagen, dann dachte ich, ich lasse es mal, weil die Grammatik ja stimmte. "Possiamo ben capire" finde ich aber gar nicht so unitalienisch - dafür finden sich auch bei der "Google-Probe" reichlich Treffer.
Bei "abbiamo avuto temperature" fällt mir jetzt auf, dass du Recht hast: Es ist wirklich nicht schön. Und zwar, weil direkt die genaue Gradzahl folgt - deshalb wirkt es umständlich und im letzten Satzteil hätte zumindest das "di" mit hineingehört. In anderen Konstruktionen kann man aber m.E. die Formulierung ganz gut benutzen, z.B. "abbiamo avuto temperature superiori ai 40 gradi" oder "abbiamo avuto temperature miti / basse / alte...".

zur Forumseite