(por ejemplo PARA el permiso del fiscal)
PARA ist nicht dasselbe wie POR - para = für und por = wegen/durch/mittels
Soll heißen, dass hier geraten wird, sich anwaltliche Unterstützung zu suchen zB FÜR die staatsanwaltliche Genehmigung/Erlaubnis, d.h., UM diese Erlaubnis ZU bekommen.
