Französisch

Guten Abend ihr Lieben,

es würde mich sehr freuen wenn ihr bei der Übersetzung von folgendem Satz helfen könntet:

"Coucou, schöne Frau (sagt man eigentlich schöne Frau oder klingt das zu überheblich??). Möchtest du denn am Dienstag vom Flughafen abgeholt werden?"

Vielen Dank im Voraus.

Liebe Grüße und einen schönen Abend

Marcel


zur Forumseite
Re: ...
"Schöne Frau" als Anrede ist nicht überheblich (natürlich schon, wenn du "Fast-so-schöne-Frau-wie-ich" oder dergleichen geschrieben hättest). Ob es zu persönlich erscheint, hängt von eurem sonstigen Umgang ab.

Mein Textvorschlag:
Coucou, belle femme,
Aimerais-tu bien que je vais te chercher à l'aéroport le mardi ?

Wie du wohl schon gesehen hast, habe ich die "Ich-Form" genommen - sonst klingt es etwas eigenartig.

Ciao, Tamy.
  
zur Forumseite
Danke: Re: ...
Hallo Tamy,

vielen lieben Dank für die schnelle Antwort, das ist wirklich super lieb!
Einen schönen Abend und nochmals danke!

Liebe Grüße
  
zur Forumseite