Hallo, Dani!
Hier mal ein Anfang, da sich bislang noch kein Übersetzer gefunden hat. - Es kann gerne jemand anderer weitermachen!
1. (wie von dir übersetzt.)
2. En este momento yo sólo quiero tomar tu mano y sentir que estés cerca.
3. ¡Por favor, abrázame fuerte y nunca me sueltes!
4. Estoy pensando de ir a (Ort) de martes a miércoles. Quizás lo estoy haciendo realmente. ¿Qué te parece? ¿Podrías tomar el miércoles libre?
Hier mein Vorschlag für den Rest:
5. Sé que en realidad es una idea tonta, pero me gustaría volver a verte antes de mi regreso.
Entonces si me dices que no, no es un problema para mí.
6. Como ya te dije antes, no se muy bien como dejar a una pareja y me da un sentimiento raro estando aquí sin verte.
Hier mein Vorschlag für den Rest:
5. Sé que en realidad es una idea tonta, pero me gustaría volver a verte antes de mi regreso.
Entonces si me dices que no, no es un problema para mí.
6. Como ya te dije antes, no sé muy bien como dejar a una pareja y me da un sentimiento raro estando aquí sin verte.
Hallo, Dani!
Hier mal ein Anfang, da sich bislang noch kein Übersetzer gefunden hat. - Es kann gerne jemand anderer weitermachen!
1. (wie von dir übersetzt.)
2. En este momento yo sólo quiero tomar tu mano y sentir que estés cerca.
3. ¡Por favor, abrázame fuerte y nunca me sueltes!
4. Estoy pensando en ir a (Ort) de martes a miércoles. Quizás lo estoy haciendo realmente. ¿Qué te parece? ¿Podrías tomar el miércoles libre?