Das ist die Antwort auf Beitrag 21816519

Griechisch


Hallo, Vassiliki!
Ich vermute mal, dass mit 'sichoresis' gemeint ist: 'σε χωρίζεις'.
Mein Verständnis:

Um dich zu trennen, brauchst du Kraft. Um zu lieben, brauchst du ein Herz.

Ciao, Tamy.
    
zur Forumseite
Efcharisto Tamy!!
Das ging aber schnell! Und ist ein schöner Satz.
Vielen lieben Dank für die schnelle Antwort!

Grüße

Vassiliki

zur Forumseite

ERRATA - 'Nane' hatte mit συγχωρώ - verzeihen die bessere Intuition!!
Es heißt also:
Um zu verzeihen, brauchst du Kraft ... (etc.)

Ciao, Tamy.

zur Forumseite