Das ist die Antwort auf Beitrag 21814190

Italienisch


Katy, das klingt ja herzzerreißend!
Um es wenigstens etwas abzumildern, habe ich mir erlaubt, das "alles ist so hoffnungslos" zu übersetzen als "alle SCHEINT ohne Aussicht/Hoffnung".
Ist das okay?

Il mio cuore grida per te, puoi sentirlo?
La nostalgia di te è insopportabile, tutto sembra senza prospettive ...
Potrò mai rivederti?

Ciao, Tamy.

zur Forumseite