Das ist die Antwort auf Beitrag 21813641

Ungarisch

Was heißt: Das mit dem Sekt lässt sich ja nachholen.
und Grüße an den kleinen?

Danke. :))))

zur Forumseite
"A pezsgős dolgot még bepótolhatjuk! Üdv a kicsinek!"

zur Forumseite
Szia! Köszönjük a szép szavakat! Most olvastam fel Bendinek a leveledet és azt, hogy őt is üdvözlöd. Azt mondta : Ez a Katja nagyon kedves és nagyon jó fej! Mi jól vagyunk, remélem te is! Péter nagyon sokat dolgozik. Szombaton beszéltem vele, azt mondta, hogy valamikor a közeljövőben megy le Bad Salcungenbe ( biztos, hogy nem jól írtam a város nevét, bocsika). Hogy haladsz a ház eladással? Mik a terveid a jövőben? Puszi!!!

Vielen Dank. Ihr seid echt meine Rettung.

zur Forumseite
„Hallo! Danke für die schönen Worte! Ich habe gerade Bendi deinen Brief vorgelesen und dass du ihn auch begrüßest. Er hat gesagt: Diese Katja ist sehr nett und sympathisch! Uns geht es gut, hoffe Dir auch. Péter arbeitet sehr viel. Ich habe mit ihm am Samstag gesprochen, er hat gesagt, dass er bald nach Bad Salzungen fährt. Und wie läuft es mit dem Verkauf des Hauses? Was sind Deine Zukunftspläne?“

zur Forumseite