Erst einmal zur deutschen Formulierung:
Ich finde sie grammatisch richtig, aber durch die gewählte Passivform etwas umständlich. In einen formellen Kontext würde ich statt "gebrauchen" das Verb "verwenden" wählen. Mein Vorschlag:
"Ich erkläre hiermit, die vorliegende Urkunde ausschließlich im Rahmen unserer Auswahlverfahren zu verwenden."
Oder, wenn es im Futur stehen soll:
"Ich erkläre hiermit, dass ich die vorliegende Urkunde ausschließlich im Rahmen unserer Auswahlverfahren verwenden werde."
Vorschlag:
Assicuro di usare il presente documento solo nell'ambito dei nostri concorsi/processi di selezione.
PS: Rogerio, ich bin nach deinem deutschen Text davon ausgegangen, dass es um mehrere Auswahlverfahren geht. Falls es nur eins ist, muss der deutsche Text anders lauten (siehe unten LaMamma).
Der italienische Text wäre dann natürlich auch anders: "...nell'ambito del nostro concorso/processo di selezione."
