Das ist die Antwort auf Beitrag 21813156

Italienische Grammatik

Ovviamente andrò a nuotare ogni giorno...
Wenn du hier beschreiben willst, was du in den Ferien tun wirst, dann müssen auch die folgenden Verben ins futuro gestellt werden. Bei reflexiven Verben geht das so: sentirsi > mi sentirò. So... nun kannst du deinen Satz selbst in Ordnung bringen ;) Achtung aber bei deiner Übersetzung für "Freundinnen"... da stimmt was nicht...

Im folgenden Satz musst du bedenken, dass "estate" weiblich ist - das kannst du auch selbst ändern. Statt "correre" sagt man in dem Fall "camminare".

Con mia madre PROVERÒ nuove ricette e dopo SARÒ in grado di cucinare più cose da sola.

zur Forumseite