Wenn du auf Ital. sagst "mi piace", dann reicht das - "bene" ist dann nicht mehr nötig bzw. falsch.
Sebbene l'Italia mi piaccia molto, la qualità della vita è buona anche da noi.
"Sebbene" verlangt den congiuntivo. Wenn du damit noch nicht umgehen kannst, musst du einfacher formulieren:
L'Italia mi piace molto, ma la qualità della vita è buona anche da noi.
