Das ist die Antwort auf Beitrag 21811350

Italienisch

Re: Der Kugelblitz ...
Hallo,

mein Versuch wäre :

fulmonina totale bzw. sei un fulmine globale

wird man vermutlich als Italiener/in nicht verstehen

zur Forumseite
Re: Der Kugelblitz ...
Ciao Snoopy,
als wörtliche Übersetzung finde ich "fulmine globulare". Aber ich denke, deine letzte Bemerkung trifft es: Die von tonini gewünschte übertragene Bedeutung wird vermutlich nicht verstanden werden...

zur Forumseite