Das ist die Antwort auf Beitrag 21810637

Italienisch

Re: (Randbemerkung)

Ha, bei so viel Liberalität reizt es mich, den Gegenpart zu übernehmen:
es handelt sich im "Deutschen" nämlich um eine "literale" Übersetzung - was allerdings dem einen sein "literal" ist dem andern, in diesem Fall dem Italiener, sein "letterale".

Ciao, Tamy. (:-))
    
zur Forumseite