Ja Wollemaus, war mir schon klar. Ich bestehe nicht immer auf die letterale Übersetzung...... sondern auf Sinngemäßes und Subjektives. Das ist doch das Schöne am Übersetzen, denk ich mal..... weil es lebendig ist und nicht am Reißbrett konstruiert und rigider Regeln unterworfen.
Ganz lieben Dank für deine Hilfe. Vlg
