Das ist die Antwort auf Beitrag 21810403

Französisch

Hallo Josephine,

hier mal ein paar (erste) Anregungen:

Nach « Mission File Ville de Lille »: ce que j'en ai déduit, c'est que VOTRE but est surtout d’encourager des jeunes … à apprendere unE autre langue européenne.

> « éducation » c'est ce QUI me tienT à cœur.
ce que renforce > ce QUI augmente mon intérêt
Le foyer sur l'aide à l'enfance > L’objectif du projet de l‘aide à l'enfance
> cadre bien avec mon engagement personnelle
> ce QUI me convainc
> poser ma candidature CHEZ vous.

Statt: „Dans ma situation …” > Avec le baccalauréat fini et en attendant le début de mes études supérieures à mon avis c’est …
“de bonne heures” heißt schon “frühzeitig”, aber die Assoziation ist eher der frühe Morgen etc.
> se formAIT il y a longtemps
d'un coté > d'un côté
de moi personnellement > de moi-même
de l'autre coté > de l'autre côté
par ma grand intérêt > par MON grand intérêt
Die Auswahl von Frankreich liegt sehr nahe… > Anm.: Ich persönlich finde es etwas umständlich. Warum nicht einfach: “Meine Wahl fiel auf Frankreich, weil …” – “Je me suis décidée pour la France , parce que …”.
j'ai appris français > j'ai appris LE français
et d'après > et après
je me suis décidé > müsste ‘décidée’ heißen. Zur Abwechslung schlage ich vor: … et après j’ai opté pour un cours renforcé de deux ans. (Anm.: Das mit den Prüfungen kann man m.E. weglassen)
“Vom Interesse an Frankreich angesteckt…” – Anm.: Geht’s nicht etwas einfacher? > Il y a deux ans que j'ai pu réaliser mon rêve de découvrir la France.


Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re: Bitte um Kontrolle...
Ganz Vielen lieben Dank, Tamy!
Es ist wirklich super, dass du mir geholfen hast, denn diesmal ging es wirklich um eine richtige Stelle (nicht so wie früher in der Schule nur gefakete Schreiben^^).
Du hast Recht mit deinen Anmerkungen, dass das zu kompliziert ist. Ja, natürlich geht es einfacher... aber zu Einfacherem bin ich einfach nicht im Stande. :D Auch wenn es jetzt blöd klingt, ist es so. Liegt wahrscheinlich daran, dass ich so perfektionistisch bin... da ich nur leider nicht die Fähigkeiten dafür besitze, geht das oft nach hinten los. Meine Französisch-Lehrerin hat auch immer gesagt, dass ich zu kompliziert schreibe.
Ich versuche mich auf jeden Fall zu bessern... genau deswegen bewerbe ich mich auch für einen Frankreich-Aufenthalt.

Viele liebe Grüße
Josephine

zur Forumseite
Re: Danke: ...

Salut Josephine!

Wie hat mal jemand gesagt? "Wie schwierig ist es doch, einfach zu sein." (:-)
Ja, schön, dass du dich gerührt hast (ich war schon skeptisch geworden...).
Brauchst du eigentlich noch Hilfe beim Rest, oder hat es sich erledigt?

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re: Danke: ...
Hey Tamy,

nein, ich habe das schon lange abgeschickt.
Ich habe auch schon ein Sype-Interview gehabt, und warte jetzt auf die Entscheidung.
Meine anderen Bewerbungen habe ich auf Englisch geschrieben... da fühle ich mich dann doch um einiges sicherer. ;-)

Liebe Grüße
Josephine

zur Forumseite
Re: Danke: ...

Skype-Interview, wow - moderne Zeiten.
Ich drücke dir die Daumen für einen guten Erfolg!

Ciao, Tamy.

zur Forumseite