Das ist die Antwort auf Beitrag 21807464

Russisch

Ich würde sagen "ot": Pensioneri mogut sebe ot ih mesjachnih dohodov ne mnogo pozvolit. Aber es hört sich trotzdem "übersetzt" an - man würde auf Russisch eher sagen: "Iz-za malenkih mesjachnih dohodov pensioneri mogut sebe ne mnogoe pozvolit" oder so..

zur Forumseite
könnte man es so in etwa sagen: Пенсионеры не могут позволить себе многое своих денег/пе́нсий.

zur Forumseite