Hier die sinngemäße Übersetzung:
"Es ist einfach wunderbar, dass es dich gibt." = Ez csodálatos, hogy te vagy.
"Du bist eine besondere Frau." = Te egy különleges nő vagy.
"Du bist ein etwas ganz Besonderes." = Te egy valami nagyon különleges vagy.
"Du bist ein aussergewöhnliches Mädchen." = Te egy szokatlan lány vagy.
"Du bist ein liebenswerter Mensch." = Te egy szeretetreméltó lény vagy.
"Wie geht es deiner "Seele"?" = Hogy van a "lelked"?
"Ich hoffe, es läuft gut bei dir?" = Remélem, hogy nálad minden rendben van.
"Ich drücke dich an mich und halte dich fest." = Magamhoz ölellek és szorosan tartalak.
"Viele Umarmungen und liebe Küsse" = Sok ölelést és szeretetteljes csókokat.
"Eine liebevolle Umarmung und süsse Küsse." = Egy szeretetteljes ölelés és édes csókokat.
"Ich freue mich darauf, dich bald wieder in den Arm zu nehmen." = Örülök neki téged hamarosan ölelni.
LG
Georg
