Das ist die Antwort auf Beitrag 21806048

Tschechisch Übersetzungsforum

Ja, Volksfrömmigkeit ist besser. Oder Volkszeremonie?
Ich habe im Wörterbuch gefunden, dass es "des Erben" heisst...

zur Forumseite
das Erbe, des Erbex bezieht sich auf die Hinterlassenschaft
der Erbe, des Erben bezieht sich auf die Person, die etwas hinterlässt.

zur Forumseite
Der heilige Nikolauskult als ein untrennbarer Bestandteil des europäischen Kulturerben.
- also sollte es in diesem Satz auch "des europäischen Kulturerbes" heißen?

zur Forumseite
Ja, natürlich. Ich hatte mich vertippt (překlep). Entschuldige bitte.

zur Forumseite
Jaký překlep?

zur Forumseite
Původně jsem napsal: des Erbex

zur Forumseite
Aha, tak to jsem vůbec neřešila .-) Děkuji.

zur Forumseite
Korrektur
das Erbe, des Erbes bezieht sich auf die Hinterlassenschaft
der Erbe, des Erben bezieht sich auf die Person, die etwas hinterlässt.

zur Forumseite