Hallo zusammen, ich bräuchte die Übersetzung für "Gib niemals auf", auf Griechisch und altgriechisch. Wer kann helfen? Danke im voraus.
Heisst das auf altgiechisch " Οὐδέποτε ἀπεῖπον " oder "Οὐδέποτε υφιημι", oder liege ich total falsch da? Bitte nochmals um Hilfe, ευχαριστο im voraus!
