Das ist die Antwort auf Beitrag 21804319

Griechisch

Korrektur
Hallo
Hallo zusammen, ich bräuchte die Übersetzung für "Gib niemals auf", auf Griechisch und altgriechisch. Wer kann helfen? Danke im voraus.
Heisst das auf altgiechisch " Οὐδέποτε ἀπεῖπον " oder "Οὐδέποτε υφιημι", oder liege ich total falsch da? Bitte nochmals um Hilfe, ευχαριστο im voraus!

zur Forumseite