Hey Tamy...
nochmals Vielen Dank.
... und zu dem Thema: "ääh, das zu verstehen, bedürfte wohl eines längeren Gesprächs…" Ich wollte möglichst nah am vorgegebenen Artikel bleiben... und diesem steht, ich zitiere: "Ob aber die deutsche Sprache zu den Selbstverständlichkeiten oder zum vergänglichen Bestand gehört [...] das werden die Geschichte und die Zeugungswilligkeit der Bürger erweisen, [...]"
Zu deinem letzten Vorschlag möchte ich noch einmal nachhaken... das vorletzte Pronomen "leur" bezieht sich doch auf "des Allemands". Daraus ziehe ich den Schluss bei doppelten Plural (in den Deutschen und den Gliedern), dass es nicht leur sondern leurs heißt. Hab ich grad einen falschen Gedankengang, oder ist das richtig?
lg Josi
