Hallo jana2803, was lipe damit sagen möchte ist, dass dein spanischer Text leider recht unverständlich ist. Sicher, weil du eben erst im 2. Lehrjahr Spanisch bist. Leider klingt der Text auch nach Google-Translator.....
Wenn du selbst einen Text in einer fremden Sprache schreiben musst, versuche die Sätze so kurz und einfach wie möglich zu gestalten. Du hast kaum Vokabular zur Verfügung? Prima, dann versuche mit dem, das du hast, auszukommen. Versuche, die Verben korrekt zu konjugieren, d.h. in der richtigen Person und in der richtigen Form. Es gibt regelmäßige und unregelmäßige Verben.
Bsp aus deinem Text: encontrar.....La chiquilla encontra....enCUENtra...
Ich kann dir nicht raten, den Text von einem spanischen Muttersprachler korrigieren zu lassen. Derjenige macht das sicher prima, aber er passt sich nicht an dein sprachliches Niveau an und du wirst viele Korrekturen gar nicht erst verstehen. Besser ist es, wenn sich dieser Mensch mit dir zusammen hinsetzt und ihr zusammen den Text durcharbeitet und er dir deine Fehler erklärt.
Und warum sprechen die Leute auf Englisch miteinander?
LG und weiterhin viel Spass beim Spanisch lernen!
