Hier ist die Teestube

Seid Ihr so lieb und klärt mich auf. Darf ich "Sagol Canim" zu einem guten Freund sagen oder würde jemand etwas anderes dahinter vermuten?

zur Forumseite
"Canım" = wörtlich übersetzt: meine Seele.
Ja, es ist richtig, dass man dies für alle Personen, sowohl männlich als auch weiblich benutzt.

zur Forumseite
Danke: Re: Unterschied "Canim" und " Askim"?
Hallo mama,

Dankeschön. Womit ist "meine Seele" im Deutschen vergleichbar? "meine Beste/r"

zur Forumseite
Can = das Wort für: die Seele/das Leben
In der Umgangssprache benutzt man aber für: mein Leben = hayatım.
Genauso wie: meine Einzige/mein Einziger = birtanem

zur Forumseite
Du kannst wie Mama schon sagte das Canim bei jedem anwenden, der dein Freund/Freundin ist. Bei älteren Personen, im Geschäft oder die du nicht kennst, würde ich das nicht benutzen. Es ist vergleichbar mit: danke mein Lieber oder meine liebe

Askim: meine Liebe= nur als direkte Anrede bei deinem Askim.

zur Forumseite
Hey Ihr Beiden,

Danke für Eure Erklärungen. Auch Deine Homepage Betty finde ich hilfreich, mich etwas einzudenken.
  
zur Forumseite