Das ist die Antwort auf Beitrag 21791150

Türkisch Lernforum

Bir ata sözü der ki:
Güzelligi arama: o aldatici dir
Zenginligi arama: o gecici dir
Seni güldüren birini ara, cünkü görünüsü karanlik bir günde ancak bir gülüs gününü aydinlatir.
Kalbini güldüreni bul.

Kalbimi güldüren kisiyi buldum. Tam üc sene evel benimle ilk karsilastiginda. (ohne gestern)

Liebe Schafsauge,
ich kriege es auf türkisch mit Lächeln nicht hin, weil zum "Lächeln bringen" kann ich nicht übersetzen. Daher hab ich mit "lachen" übersetzt. lg

zur Forumseite
Ja super, ist vollkommen in Ordnung so. Ich danke dir! lg

zur Forumseite