Das ist die Antwort auf Beitrag 21787965

Niederl

Re: Ein paar Fragen...
Wörtlich übersetzt: "Ik heb er gewoon telkens geen succes mee" (=übliche Hochsprache)
Eher locker:
- "Het wil maar niet lukken" (= es klappt einfach nie)
- "Het mislukt telkens weer" (=es misslingt immer wieder)
- "Ik krijg het maar niet voor elkaar" (= ich bekomme es einfach nicht hin)

zur Forumseite
Re: Ein paar Fragen...
Erneut vielen Dank!
Tamy.

zur Forumseite