Anzeigen Daran hatte ich nicht gedacht. Wenn der Kontext ein juristischer ist, dann müsste man es mit "Vertretungseinsetzung" übersetzen.
galega . DE PT EN FR AR
13.06.2012 06:16:09 richtig
zur Forumseite
(Der Bevollmächtigte) ist ausdrücklich nicht authorisiert, eine Vertretung/einen Vertreter einzusetzen.
?????
zur Forumseite
"die Vertretungseinsetzung (Einsetzung einer Vertretung) ist ausdrücklich untersagt"
das nächste Mal den Kontext bitte gleich dazuschreiben, das erleichtert uns die Arbeit :-)
Gruß,
bramigo
zur Forumseite
...an die Beiden, die so schnell und konstruktiv geantwortet haben.
Ja, es geht um Vollmachten.
Der von mir angefragte Halbsatz steht am Ende einer langen Vollmacht.
zur Forumseite