Ich auch nicht viel ;))
Ich verstehe den Teil mit dem "guerre bref" so:
... jamais je pourrait (pourrais) vivre (en) Allemagne à cause de (la) guerre =
Ich könnte niemals in Deutschland leben, wegen dem (was die Boches im) Krieg (getan haben)
(En) bref, c'est pas possible une relation ... =
Kurz gesagt, eine Beziehung ist nicht möglich ...
