Das ist die Antwort auf Beitrag 21781923

Griechisch

@Tamy!
sehr kleine Korrektur
Είναι δυνατόν να ξεχάσεις με ποιον γέλασες μαζί σου - αλλά με ποιον έκλαψες μαζί σου, δε θα το ξεχάσεις ποτέ=
Είναι δυνατόν να ξεχάσεις κάποιον που γέλασες μαζί του - αλλά κάποιον που έκλαψες μαζί του, δε θα τον ξεχάσεις ποτέ.
zur Vollstaendigheit:
που γέλασες μαζί του kann auch bedeuten "ueber ihn du gelachst hast"

dimitriosm
.

zur Forumseite
Re: @Dimi
Wie immer vielen Dank, Dimitri!
Wie können wir es nur schaffen, dich zu mehr Präsenz im Forum zu verlocken???
Sagen wir es doch mal ganz klar: DIMITRI, WIR BRAUCHEN DICH!!
Ciao und " άντε στο καλό "!
Tamy.

zur Forumseite