Das ist die Antwort auf Beitrag
21781900
Griechisch
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
21.04.2012
@Lara15
.
so
viel
ich
weiss
ist
es
auf
GR
kein
Sprichwort
...
kleine
Variante
wie
die
suesse
2
.
von
links
schreiben
wuerde
.....
etwa
με
κάποιον
που
γελάσατε
μαζί
ίσως
τον
ξεχάσεις
αλλά
κάποιον
που
κλάψατε
μαζί
ποτέ
δεν
τον
ξεχνάς
.
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite
Lara15
DE
EL
➤
Re:
@Lara15
Hallo
Dimi
,
sehe
erst
jetzt
die
Antwort
von
dir
!
Vielen
Dank
.
Nein
,
es
ist
kein
griechisches
Sprichwort
aber
natürlich
ist es
für
einen
Griechen
;-))).
Übersetzt
du
mir
die
Variante
?
Ich
habe
schon
viel
von
dir
hier
gelesen
.
Ich
bin
begeistert
!!
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
@Lara15
die
Uebersetzung
auf
GR
mit
griechischen
Buchstaben
steht
da
...
oder
meinst
du
die
Uebersetzung
auf
GR
mit
lateinischen
Buchstaben
????
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite
Lara15
DE
EL
➤
➤
➤
Re:
@Lara15
Hallo
Dimi
,
nein
Tamy
hat
mir
schon
geschrieben
,
wie
ich
griechische
Buchstaben
in
lateinische
umwandeln
kann
.
Ich
dachte
deine
Variante
hätte
vielleicht
eine
andere
Bedeutung
,
als
mein
ursprüngliches
Zitat
.
Aber
ich
glaube
,
es
ist
genau
das
Sprichwort
.
Sorry
,
ich
wollte
keine
Verwirrung
stiften
:-)
zur Forumseite