Griechisch

Bitte helft mir !!!! Dringend .....
Heute fuhr ich mit meinem Auto ,die Sonne schien mir ins Gesicht ,die Farben der Häuser nahm ich unbewusst wahr ..........es überkam mich ein Gefühl ,das eigentlich erst komisch war .......Ich war glücklich ,bekam Gänsehaut musste lächeln ,wusste das alles brauche ich nicht ......dann sah ich deine Augen ....und ich war innerlich so zufrieden . Es gab dich in meinem Leben (deine Augen ) -Du warst mir so nah !!!
oh wie ich Dich liebe ,dafür gibt es keine Worte !!! Zoi mou nur Gefühl !!!!! So viel Gefühl das es mich Zereisst , ich versteh es wohl selber nicht .
Agapi mou ,bitte verlass mich nicht , ich bin doch mit allem einverstanden ......
Seid sie es weiss , habe ich diese Angst das du gehst um Frieden zu haben ...
Du hast dich geändert ..... Oder habe ich mich geändert ?
Gib mich nicht auf ......
Ich komm nicht an dich ran ....(ausser Telefon) - kein streicheln über dein Gesicht mit meinen Händen ,kein zärtlicher Kuss ,keine Berührung die dir zeigen könnte,bitte bleib gib mich nicht auf ,ich bin doch hier und gehöre dir ,ich liebe dich ......

zur Forumseite
Re: ... Teil 1 von mir
Hallo Lovley!
Ich habe für dich mal den Anfang übersetzt (so gut ich konnte). Das geht bis "...wohl selber nicht".
Vielleicht findet sich ja für den übrigen Teil bald jemand anders...
Ciao, Tamy.

Σήμερα πήγα με το αυτοκίνητο μου, ο ήλιος έλαμψε στο πρόσωπό μου, αντιλήφθηκα χωρίς συνείδηση τα χρώματα των σπιτιών...
Μου έπιασε ένα αίσθημα που ήταν κάπως παράξενο στην αρχή...
Ήμουν ευτυχισμένη, ανατρίχιασα, είχα ένα χαμόγελο. Ήξερα πως δεν έχω ανάγκη απ‘όλα αυτά... μετά είδα τα μάτια σου ... και αυτή τη στιγμή ήμουν τόσο ευχαριστημένη.
Υπήρξες στη ζωή μου (με τα μάτια σου) – βρήκες σε απόσταση αναπνοής από εμένα!!!
Αχ, σε αγαπώ τόσο πολύ - δεν υπάρχουν λόγια να μπορούν να το περιγράψουν!!!
Η ΖΩΗ ΜΟΥ, μόνο συναίσθημα!!!! Τόσο συναίσθημα που σκίζομαι, δεν το καταλαβαίνω καλά εγώ η ίδια.

zur Forumseite
Danke: Re: ... Teil 1 von mir
Danke für deine Mühe Tamy ....weiss es zu schätzen !!!!
  
zur Forumseite
Re: Danke: Re: ... Teil 1 von mir
Hallo Tamy,

den letzten (Teil)-Satz würde ich so schreiben: ούτε εγώ δεν το καταλαβαίνω .. denn η ίδια ist dasselbe/das gleiche. Und in der Anrede "Η ΖΩΗ ΜΟΥ" ,das "Η" weglassen. Aber dennoch Respekt vor Deinen Übersetzungskünsten :-)

Ich versuche auch mal einen Teil, aber alles o.G. Lovley:

Αγάπη μου, Σε παρακαλώ μήν με εγκαταλείπεις. Συμφωνώ για όλα. Από τότε που το ξέρει αυτή φοβάμαι να φύγεις να έχεις την ησυχία σου.
Άλλαξες εσύ, ή άλλαξα εγώ ?
Μην με εγκαταλείπεις ...
Δεν μποπώ να σε φτάσω. Μόνο στο τηλέφωνο. Δεν μπορώ να σέχαϊδεύω το πρόσωπο σου με τα χέρια μου, ούτε να σε φιλώ τρυφερός, ούτε μια επαφή που μπορεί να σε δείξε πος θελω να μείνεις. Εδώ είμαι και σ ε ανήκω. Σ' αγαπαώ.

Das war eine schwierige Geburt für mich :-) Ich habe Dir schonmal geschrieben D-Gr ist nicht gerade meine Spezialität, aber ich denke man kann es verstehen :-)

Vielleicht mag ja das ein oder andere Hörnchen noch einmal einen Blick drauf werden :-)

lg
nane

  
zur Forumseite
Danke: Re: Danke: Re: ... Teil 1 von mir
ihr seid Klasse ;)))) ορκίζομαι :))
  
zur Forumseite
Re: @nane... Teil 2
Hallo Nane!
Danke für deinen Kommentar und das nette Kompliment, das ich gerne an dich zurückgeben möchte!
Der Vorschlag mit „ούτε“ findet meine volle Zustimmung (ich hatte eine dunkle Ahnung, aber kam nicht drauf); im übrigen ist mir die Übersetzung auch nicht aus der Feder geflossen, sondern sie musste tapfer erarbeitet werden…
Bei deinem Teil sind mir beim Lesen zwei kleine Dinge aufgefallen:
να σε φιλώ τρυφερός → τρυφερά (da Adverb)
να σε δείξε πος → να δείξει πως
Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re: @nane... Teil 2
Danke Dir auch sehr für die Korrektur, Du tapferer DT Partner :-)

vllt. sollte ich es öfter versuchen D-Gr zu übersetzen,
denn so langsam blättert ein wenig von dem Rost ab :-)
lg
nane
  
zur Forumseite
@Lovley390774840
.
obwohl die "Dichterin" etwas eigenartig ist und lange Texte schreibt , versuche ich es mit GR Buchstaben zu wiedergeben....

Σήμερα πήγαινα με το αυτοκίνητό μου , ο ήλιος φώτιζε το πρόσωπό μου, καταλάβαινα τα χρώματα των κατοικιών ασυναίσθητα.... με κατέλαβε ένα συναίσθημα το οποίο στην αρχή ήταν παράξενο.....ήμουν ευτυχισμένη , μου σηκώθηκε η τρίχα (ανατρίχιασα), έπρεπε να χαμογελάσω. Ήξερα πως όλα αυτά δεν τα χρειαζόμουνα....μετά είδα τα μάτια σου και ήμουν εσωτερικά πολύ ευχαριστημένη.
Ήσουν στη ζωή μου (τα μάτια σου). Μου ήσουν τόσο κοντά.
Οο πόσο σε αγαπώ, δεν υπάρχουν λέξεις για αυτό.Ζωή μου μόνο συναίσθημα !!!! Τόσο συναίσθημα που με ξεσκίζει, και εγώ δεν το καταλαβαίνω.
αγάπη μου σε παρακαλώ μη με εγκαταλείπεις συμφωνώ με όλα.
Από τότε που αυτή το ξέρει, έχω το φόβο ότι θα φύγεις για να έχεις ειρήνη...
Εσύ άλλαξες... ή εγώ άλλαξα ???
Μη με εγκαταλείπεις..........
Δεν θα έρθω κοντά σου (εκτός από τηλέφωνο). Κανένα χάιδεμα στο πρόσωπό σου με τα χέρια μου,κανένα τρυφερό φιλί, καμμία επαφη που θα μπορούσε να σε εκθέσει...Σε παρακαλώ μη με εγκαταλείπεις, εγώ είμαι εδώ και σου ανήκω, σ' αγαπώ......

dimitriosm
.

  
zur Forumseite
Re: @Dimi
Γεια σου, Δημήτρι !
Danke für deine Mühe! Jetzt habe ich einiges zum Nachdenken und Nacharbeiten... (:-))
Liebe Grüße, Tamy.

zur Forumseite
Re: @Dimi
Danke auch von mir, Dimitri. Du bist viel zu selten hier in letzter Zeit :-)

zur Forumseite
Kalimera Dimitrios ;) Dichterin wurde ich auch noch nicht genannt ;)*fg* aber eigenartig ohh jaaa ;))
Auch an dich ein liebes ,von herzen kommendes - σας ευχαριστούμε - dafür das ihr euch alle die Mühe gemacht habt .Obwohl ich dachte ,es würde ein Vorurteil gegen mich hier bestehen und schon traurig war , habt ihr euch alle drei die Arbeit gemacht .......euch allen ein wunderschönes Wochenende ;)

zur Forumseite