Das ist die Antwort auf Beitrag 21779762

Schwedisch Übersetzungsforum

Übersetzt ist stopplapp = Stoppzettel, stopplappar = Stoppzettel (Mehrzahl)

Eine Suche im Internet gibt nur wenig Hinweise auf die Verwendung dieses Wortes:
- beim Kartenspiel (Bridge)
- bei Qualitätskontrolle (wie im von dir angegebenen Zusammenhang)

zur Forumseite
Hallo Nono,
vielen Dank. Meinst du man sagt tatsächlich Stopzettel? Auf die Idee, das so wörtlich zu übersetzen wäre ich nicht gekommen. Und ja, Google gibt nur sehr wenige und keine brauchbaren Treffer :(
Danke!!!

zur Forumseite
Wenn Google so wenige Treffer findet, deutet das auf eine private Wortschöpfung hin, die außerhalb der Firma keine Verwendung findet. Stop(p)zettel (zwei p nach neuer Rechtschreibung) wäre dann eine ebensolche Wortschöpfung auf Deutsch - immerhin 7 Treffer, aber nicht ohne weiteres verständlich. Es ist kein eingeführter Begriff.

zur Forumseite