Unregelmäßige Komparativbildung der Adjektive grande, piccolo, alto und basso
Für die Adjektive grande groß, piccolo klein, alto hoch und basso
niedrig gibt es regelmäßig und unregelmäßig gebildete Steigerungsformen.
Die unregelmäßigen Formen haben meist übertragene Bedeutung:
grande groß - piu grande größer = maggiore größer, älter, bedeutender
piccolo klein - piu piccolo kleiner = minore kleiner, jünger,geringer
alto hoch - più alto höher = superiore höher, oberer
basso niedrig - piu basso niedriger = inferiore niedriger, unterer, schlechterer
Beispiele
la sorella maggiore die ältere Schwester
i maggiori contrasti die größeren Kontraste
minori spese kleinere Ausgaben
le opere minori die kleineren Werke
il fratello minore der jüngere Bruder
Beachte, dass alle diese Beispiele im Deutschen auch eine superlativische
Entsprechung haben können, wenn mehr als zwei Personen bzw. Dinge verglichen werden.
Komparativformen ohne Positiv
Einige Adjektive, die im heutigen Italienisch eine große Rolle spielen, leiten sich direkt von unregelmäßig gebildeten lateinischen Komparativen ab und haben daher im Deutschen als Entsprechung eine komparativische Bedeutung:
anteriore vordere, Vorder-, vorhergehend: z.B.
il futuro anteriore die Vorzukunft
le zampe anteriori die Vorderfüße
i fatti anteriori al disastro die dem Unglück vorhergehenden Vorfälle
deteriore (= meno buono) schlechter: z.B. condizioni deteriori schlechtere Bedingungen
inferiore untere, niederer, geringer, Unter-: z.B.
un grado inferiore ein niedrigerer Grad/
al piano inferiore im unteren Stockwerk
di qualitä inferiore von minderer Qualität
interiore innere, Innen-, innerlich: z.B.
la parte interiore der innere Teil
la vita interiore das Innenleben
avere un dolore interiore einen inneren Schmerz haben
posteriore hinter, später, nachträglich: z.B.
un testamente posteriore ein nachträgliches Testament
il parafango posteriore der hintere Kotflügel
nella parte posteriore im hinteren Teil
superiore höher, besser, oberer, Ober-, überlegen: z.B.
al piano superiore im oberen Stockwerk
un'intelligenza superiore alla media eine überdurchschnittliche Intelligenz
una scuola superiore eine höhere Schule
ulteriore jenseitig, weiter: z.B.
ulteriori informazioni weitere Informationen
gli ulteriori sviluppi della situazione die weiteren Entwicklungen der Situation
Anmerkung
Die Komparativformen inferiore und superiore werden mit der Präposition a verbunden und nicht mit den Vergleichswörtern di/che: z.B.
Il rendimento è inferiore a quello dell'anno scorso. Der Ertrag ist niedriger als der des vergangenen Jahres.
E' un lavoro superiore alle mie forze. Es ist eine Arbeit, die meine Kräfte übersteigt.
