Hallo SunSun,
hier mal eine „Zwischenmitteilung“, bis ein(e) Kenner(in) kommt:
tanımak = kennen, tanıdım = ich kannte / seçmek = auswählen, seçtim = ich wählte / vazgeçmek = verzichten, vazgeçtim = ich verzichtete / güneş = Sonne bin = tausend
Der Schreiber vergleicht im ersten Satz die Menschen, die er kennt, mit Sternen, die alle scheinen.
Im zweiten Satz (wen er da wohl mit güneş = Sonne meint??) heißt es nach meinem Verständnis: Aber dich habe ich als Sonne gewählt, für eine Sonne verzichte ich (/ habe ich verzichtet) auf tausend Sterne.
Irgendwie scheint heute Valentinstag zu sein…
Ciao, Tamy.
