Das ist die Antwort auf Beitrag
21777384
Türkisch Lernforum
nane666
.
08.02.2012
Re:
HILFE
...
Meine
Eigenübersetzung
macht
keinen
Sinn
...
Bitte
helfen
:-*
Ich les´das anders :)
Ve önemli zaten... und ohnedies wichtig.... Noah´dan baska kim var ki senin icin? Und wen gibt es denn für Dich, außer Noah?
zur Forumseite
desolat42
.
EN
DE
FR
TR
SQ
.
➤
Danke:
Re
:
HILFE
...
Meine
Eigenübersetzung
macht
keinen
Sinn
...
Bitte
helfen
:-*
ok ja - wen anders gibt es für dich...aber das "dan" und das "ki" fand ich irgendwie komisch...
Danke Dir nane!!!!
zur Forumseite
nane666
.
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
HILFE
...
Meine
Eigenübersetzung
macht
keinen
Sinn
...
Bitte
helfen
:-*
:) das ist der Ablativ... senden (von Dir) Antalya´dan (von/aus Antalya) Murat´tan (von Murat) und das -ki ist bissl kompliziert zu erklären. Wenn´s Dich interessiert, schau mal hier:
http://books.google.de/books?id=uT7PmVbQ2xcC&pg=PA114&lpg=PA114&dq=ki+t%C3%BCrkische+grammatik&source=bl&ots=ECi-Cfy4vT&sig=pD2ubFWTaAjtgnffDj10-fPKX4c&hl=de&sa=X&ei=p6wyT7b-G8mVswaC85yLBA&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=ki&f=false
desolat42
.
EN
DE
FR
TR
SQ
.
ja, das rote habe ich auch, danke! Aber ki kann so viel heißen ;-)
08.02.2012 22:25:54
brillant
zur Forumseite