Das ist die Antwort auf Beitrag 21774685

Fragen zur türkischen Grammatik

Dieses Wort "sollen" existiert so im türkischen nicht.

Im deutschen wird, jeweils nach Kontext, dem "sollen" eine andere Bedeutung zugewiesen. So "einheitlich" ist dieses "sollen" ja nicht.

1. "Ich sollte Dir nicht schreiben" - sollen (Zweifel)
2. "Ihr sollt sie mitnehmen" - sollen (Befehl, Wunsch)
3. "Er soll ja gut aussehen" - sollen (Möglichkeit, Vermutung)
4. "Du sollst mehr türkisch lernen" - sollen (Pflicht)

Nicht im türkischen gibt es mehrere Formen für "sollen", genau genommen gar keine :)), sondern im deutschen und diese 4 Formen werden jeweils anders übersetzt. Für Punkt 1. z.B mit -meli, -mali endungen.
Bsp.
"Sollte nicht schreiben" - "yazmamalı"

Es gibt also keine "einheitliche Form", aber für die jeweilige Bedeutung gibts es Regelmäßigkeiten in der Übersetzung (wie gesagt für 1. z.B. -meli, -mali). Man muss nur entscheiden können, was "sollen" im deutschen gerade bedeutet.


Hoffe konnte helfen
Lg
Lavaş

zur Forumseite
Hallo Lavas, vielen lieben Dank! Ja, die verschiedenen Formen interessieren mich alle! ;-)
LG

zur Forumseite