Hallo Waly!
"Danke" für deine Wünsche und dir ebenfalls schöne Feiertage!
Respekt vor deinen übersetzerischen Ambitionen!
Als kleine Korrektur: du hast zwei Ideen sozusagen kombiniert. Nämlich den Wunsch für jemand einzelnen ("a te") mit dem Gedanken, es allen ("a tutti" und somit auch "vi" für "euch") zu wünschen...
Ciao, Tamaraal.
