Das ist die Antwort auf Beitrag 21769992

Französisch

sa vie privéE
  
zur Forumseite
hallo, ich habe noch:

la Normandie
il a déménagé
de la restauration
de la société
pleine de changements
était traversée par des différents
sa mère, concentrée
Siècle, Flaubert voyageait
ces voyages
ses œuvres.
Son roman le plus célèbre
Trois ans avant sa mort
qui se joue dans l’Antiquité
(oder dans lequel il s'agit de l'Antiqué - je nachdem ob es dort spielt oder es davon handelt)
Ce qui est frappant, est le fait,


Übrigens würde ich diesen Ausdruck stehen lassen - der war richtig:

souvent il existe deux versions

(zur Erklärung siehe http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2067689 )

salut, Dieter
  
zur Forumseite