Kiitos rakas ja paras (suomenkielen) opettajani.
Voit kirjoittaa millä kielellä tahansa, jopa suomeksi.
Ymmärrän ja puhun jonkin verran suomea, mutta kirjoittaminen on minulle vaikeaa.
Das ist richtig, außer dass man "suomen kielen" getrennt schreibt... "suomen opettaja" ist aber auch schon genug.
Ein Hinweis noch: "rakas" ist im Finnischen ein sehr starkes Wort, viel stärker als das deutsche "lieb". Das benutzt man also wirklich nur auf sehr enge Freundschaften. Wenn man sich nicht so gut kennt, kann das Wort leicht als ironisch missverstanden werden.