Ja, das würde Sinn machen. Aber warum "dich ich dich"? Darf man wohl nicht so direkt übersetzen...
Aber Danke für die Idee - wird wohl genau das heißen. ;)
Edit: Habe soeben wieder eine SMS bekommen. Sie hat's mir übersetzt: guschkam te i te zunkam = Ich umarme dich und ich küsse dich. Der Abend ist gerettet! <3