Das ist die Antwort auf Beitrag 21760551

Hier ist die Teestube

Na, das wird alle Übersetzer sehr freuen, die sich hier seit vielen Jahren engagieren.
Wie du vielleicht bemerkt hast, haben wir hier ausgezeichnete Muttersprachler und Lernende, die sich auch hilfreich an den Übersetzungen beteiligen. Da steht dann unter dem Beitrag "o.G." = ohne Gewähr, so dass ein Muttersprachler gegebenenfalls noch korrigieren kann.
Kommentare zu Inhalten bei Übersetzungsbeiträgen sind öffentlich in jedem Falle deplaziert, weil der Außenstehende gar keine Sachkenntnis zu Details der Geschichte der Betroffenen haben kann. Richtig, deswegen per PN.

Grüßle, die mama.

zur Forumseite