Das ist die Antwort auf Beitrag 21759460

Italienisch

"hanno caloroso grazie per l'invito" >> Das geht so gar nicht. Und nimm's mir nicht übel, aber wenn du so etwas schreibst, habe ich leichte Bedenken hinsichtlich des inhaltlichen Teils der Rede ;)
Vorschlag: Vi ringrazio per l'invito.
Als Anrede würde ich "Signore e Signori" wählen.
Wenn du "Caro Signor" sagst (also ohne "e" am Ende), muss der Name folgen:
Caro signor Rossi - caro signore
"Egregio" würde ich nicht in einer Rede, sondern nur in förmlichen Schreiben verwenden - bin aber auch keine Muttersprachlerin.

zur Forumseite