Das ist die Antwort auf Beitrag
21758715
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
18.06.2011
Re:
Übersetzungskontrolle
Der ital. Text erscheint mir fehlerhaft ("la sua presenza SAREBBE", nicht SAREBBERO); hat ihn ein Muttersprachler verfasst?
Anche per queste motivazioni... = AUCH aus diesen Gründen...
motivo di coesione = ANLASS /GRUND für Zusammenhalt
zur Forumseite