Das ist die Antwort auf Beitrag 21758413

Italienisch

Ciao Francesca, ti auguro un mondo di bene per il tuo 50° compleanno! Tanta felicità, salute e gioia per il nuovo anno di vita. Marco ti porterà un regalino da parte mia. Cari saluti

LG

PS: Das mit dem "neuen Lebensjahr" ist typisch Deutsch.

zur Forumseite
Herzlichen Dank Mars!! Wie könnte ich es denn besser schreiben, wenn das mit dem neuen Lebensjahr typisch deutsch ist? :o)

zur Forumseite
So vielleicht:
Tanta felicità, salute e gioia a te.

Eigentlich kann man deutsche Wünsche nur sinngemäß übersetzen.

Ich habe gerade mal einen Italiener gefragt, wie er den Satz fände. Antwort: non ho mai sentito dire "nuovo anno di vita", ma mi sembra carino



zur Forumseite
okay, alles klar :O) nochmals vielen Dank!!!
  
zur Forumseite