Achja gesagt wurde mir bisher das hier:
Mo El Marocci - 31.05.11, 14:15
"Niemals aufgeben"
Übersetzung in arabischer Schrift:
تتخلى أبدا
Mo El Marocci - 31.05.11, 16:28
Habe mir eben dein Bild angeschaut. Es ist völlig richtig übersetzt und geschrieben.
Wer etwas anderes behauptet, hat mit der arabischen Sprache nicht viel am Hut.
Mo El Marocci
Mo El Marocci - 31.05.11, 16:45
Sorry... ich muss mich korrigieren.
Was ich selber oben übersetzt habe bedeutet "niemals aufgeben".
Dein Tattoo bezieht sich auf die Vergangenheit und bedeutet "niemals aufgegeben".
Ja, es fehlt ein Buchstabe... Das T am Anfang!
(at) Mo El Marocci was sie will ist
لااستسلام
تتحلا ابدا
heisst niemals Loslassen
تخلا
heisst loslassen