Das ist die Antwort auf Beitrag 21756762

Italienisch

Re: mi fa
Danke erst mal,

vielleicht - nein ganz sicher - habe ich den Apostroph falsch gesetzt
"mi fa' piacere" heißt es in der SMS genau genommen und nicht fà (was es ja gar nicht gibt).

http://dict.leo.org/pages.itde/stemming/verb_fare_fare.html?Hilfsverb=avere&stamm=&stamm1=&stamm2=&stamm3=

sagt mir, dass das der Imperativ sei.
Vielleicht spielt noch eine Rolle, dass wir uns Duzen?

Also in Kurzform: Ich stör mich an dem Apostroph...

zur Forumseite
Re: mi fa
Es ist auf jeden Fall kein Imperativ, denn "mi fa'" würde umgewandelt in: fammi

Und bei der Höflichkeitsform ist es:
mi faccia

Der Apostroph ist sicher nur aus Versehen da hingekommen. Dieses "mi fa piacere" ist eine Floskel und heißt im Deutschen eben "es freut mich".





zur Forumseite
Danke: Re: mi fa
Ok, danke. Dann funktioniert mein Grammatikwissen und ich lass' mich in Zukunft nicht mehr von Rechtschreibfehlern verwirren :)

zur Forumseite