Das ist die Antwort auf Beitrag
21756757
Italienisch
mars
.
.
DE
EN
IT
FR
SP
30.05.2011
Re:
mi
fa
mi fa piacere = es freut mich, wörtl. es macht mir Freude
Dieses fa ist kein Imperativ, sondern normales Präsens 3. Person
es würde mich wirklich freuen = mi farebbe veramente piacere
zur Forumseite
richman2
DE
EN
IT
FR
➤
Re:
mi
fa
Danke erst mal,
vielleicht - nein ganz sicher - habe ich den Apostroph falsch gesetzt
"mi
fa'
piacere" heißt es in der SMS genau genommen und nicht fà (was es ja gar nicht gibt).
http://dict.leo.org/pages.itde/stemming/verb_fare_fare.html?Hilfsverb=avere&stamm=&stamm1=&stamm2=&stamm3=
sagt mir, dass das der Imperativ sei.
Vielleicht spielt noch eine Rolle, dass wir uns Duzen?
Also in Kurzform: Ich stör mich an dem Apostroph...
zur Forumseite
mars
.
.
DE
EN
IT
FR
SP
➤
➤
Re:
mi
fa
Es ist auf jeden Fall kein Imperativ, denn "mi fa'" würde umgewandelt in: fammi
Und bei der Höflichkeitsform ist es:
mi faccia
Der Apostroph ist sicher nur aus Versehen da hingekommen. Dieses "mi fa piacere" ist eine Floskel und heißt im Deutschen eben "es freut mich".
zur Forumseite
richman2
DE
EN
IT
FR
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
mi
fa
Ok, danke. Dann funktioniert mein Grammatikwissen und ich lass' mich in Zukunft nicht mehr von Rechtschreibfehlern verwirren :)
zur Forumseite