prinzipiell ist mir schon klar, was es heißt, aber ich würde gerne die Übersetzung des letzten Teils hören. Ich bekomm die Imperativform "fà" nicht wirklich übersetzt. "Es würde mich wirklich freuen!" könnte man zwar sagen, ist aber nicht richtig nehme ich an. Wie übersetzt man das am besten?
vielleicht - nein ganz sicher - habe ich den Apostroph falsch gesetzt
"mi fa' piacere" heißt es in der SMS genau genommen und nicht fà (was es ja gar nicht gibt).