Das ist die Antwort auf Beitrag
21549657
Kurdisch
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
07.04.2011
Re:
Bitte
hilfe
..
Wer
kann
das
übersetzen
???
Hallo
Sabino
,
herzlich
Willkommen
!
Ji
diyarekî
dûr
.
=
Aus
einem
weiten
Ort
.
Ji
evînekî
giran
.
=
Aus
einer
wichtigen
Liebe
.
Ji
xewekî
şêrîn
.
=
Aus
einem
süßen
Schlaf
.
Ji
darekî
bê
pel
.
=
Von
einem
Baum
,
ohne
Blätter
.
Ji
gûl
û
çîçekan
.
=
Von
Rosen
und
Blumen
.
Ji
dîyarekî
eşq
û
evînan
silavekî
germ
.
=
Aus
einem
Ort
der
Liebe
und
Liebschaften
einen
warmen
Gruß
.
Nicht
das
du
dich
wunderst
,
dass
man
auf
kurdisch
ein
warmer
Gruß
sagt
.
Das
sagen
wohl
sehr
viele
Kurden
.
Bitte
,
LG
Hejaro
Wörterbucheinträge
Aus einer wichtigen Liebe.
Ji evînekî giran.
Aus einem süßen Schlaf.
Ji xewekî şêrîn.
Von einem Baum, ohne Blätter
Ji darekî bê pel.
Von Rosen und Blumen.
Ji gul û çîçekan
Aus der Ferne der Liebe und Liebschaften einen warmen Gruß.
Ji dîyarekî eşq û evînan silavekî germ.
zur Forumseite
sabino
DE
KU
➤
Danke:
Re
:
Bitte
hilfe
..
Wer
kann
das
übersetzen
???
Vielen
herzlichen
Dank
Hejaro
,
es
ging
super
schnell
.
Könntest
du
noch
sagen
,
ob
das
"
hoch
"
kurmanci
ist
oder
irgendwelcher
dialekt
...
Vielen
Dank
nochmals
!
LG
,
viki
zur Forumseite