Das ist die Antwort auf Beitrag
21520423
Japanisch Diskussionsforum
BackBONE
DE
EN
SP
JA
27.03.2011
Re:
Frage
zu
2
namen
Hi,
Daniela würde ich genauso übersetzen,es macht aber sinn das e in Daniela etwas zu strecken desshalb besser ダニエーラ.
Das On-Reading von 光 ist koh (oder kō).
Stimmt also beides.
zur Forumseite
ZickenEngel
DE
JA
➤
Danke:
Re
:
Frage
zu
2
namen
hallo vielen dank für die antwort,dann kann ich die acryl farben also aus dem schrank holen :)
vielen dank und einen schönen sonntag abend
zur Forumseite