Das ist die Antwort auf Beitrag 21496696

Slowakisch

Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns, denn es geht alles nach Gesetzen vor sich, die größer als unsere Einsicht sind und mit denen wir nur scheinbar im Widerspruch stehen. Man muß in sich selber leben und an das ganze Leben denken, an alle seine Millionen Möglichkeiten, Weiten und Zukünfte, denen gegenüber es nichts Vergangenes und Verlorenes gibt.

Mein Versuch. Korrektur erwünscht.

Človek nemusí nikdy zúfať, keď sa človekovi niečo stráca, človek alebo radosť alebo šťastie. Všetko ešte nádhernejšie znova príde. Čo sa musí stratiť, sa stratí, čo patrí k nám, zostane u nás, pretože všetko sa deje podľa zákonov, ktoré sú väčšie ako náš rozum a s ktorými len zdanlivo stojíme v protiklade. Človek musí žiť v sebe samom a myslieť na celý život, na všetky svoje milióny možností, diaľky a budúcnosti, voči ktorým nič minulé a stratené neexistuje.

zur Forumseite
Unglaublich Igor! Großes Kino deine Übersetzung! Großen Dank:-) Grüße aus Berlin

zur Forumseite
… stráca, jeden človek alebo jedna radosť alebo jedno šťastie. Všetko … Čo musí opadnúť, to opadne, čo … budúcnosti, voči ktorým neje nič minulé a stratené.

Grußi - Thomas

zur Forumseite
Danke für die Korrektur:-)

ne je = nie je


zur Forumseite