...mal eine Frage: Wenn ein Übersetzer es auch so halten würde, mit "man kann es auch übertreiben", und einfach auf die Beistriche (oder andere Satzzeichen) verzichten würde und sich dadurch der Sinn des Übersetzten extrem ändern würde, wäre es dann auch egal, dass er die Regeln der (in diesem Fall deutschen) Sprache ignoriert?
Ich begebe mich nur auf das Niveau, womit man hier mit angefangen hat weil ich zwei Kommas (unabsichtlich) vergessen habe und nicht weil ich die Funktion eines Kommas nicht kenne!
Ich verstehe ja dass man auf Grammatik achten sollte aber mein Text hat ein Sinn gehabt auch ohne Kommas. Ich habe hier schon weit aus schlimmere Texte gesehen. Aber wegen zwei Kommas spricht man mich an, also bitte das kann ich nicht verstehen...
...manchmal trifft es eben mal wieder jemanden einfach zum Exempel - das ist wie bei Geschwindigkeitskontrollen: Warum ich? Die anderen tun's auch/sind schlimmer.