Das ist die Antwort auf Beitrag
21446932
Kurdisch
xemgiran
DE
EN
TR
KU
13.02.2011
Re:
Bitte
um
Übersetzung
in
Bahdini
Bahdînî
ist
eine
Mundart
des
kurdischen
Kurmancî
-
Dialektes
,
die
in
Bahdinan
(
Zaxo
,
Duhok
,
Akrê
,
Amêdiyê
,
Sêmêl
und
Şêxan
)
gesprochen
wird
.
Habe
deinen
Text
übersetzt
:
Dle
men
tu
rh
u
cane
men
i
.
Her
rojeka
be
te
ya
beqimet
e
.
Da
ez
bjim
eza
pedvi
te
me
.
Dle
men
her
deshtn
jber
dirya
te
.
Roj
bo
roje
ez
shnive
dmrm
chnki
tu
yi
ew
dle
bo
jyana
men
pedvi
, tu yi ew
nefesa
ez
dkeshm
.
Bes
mn
btne
bhele
,
ez
heta
hetaye
ya
te
me
.
gelek
hesh
te
dkem
.
zur Forumseite
bia33
DE
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
in
Bahdini
Vielen
lieben
Dank
,
das
ging
ja
schnell
.
Also
mein
Verlobter
ist
aus
Duhok
und
ich
weiss
nie
was
ich
nun
lernen
soll
.
Ist
also
das
Kurmanci
ähnlich
?
zur Forumseite
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
in
Bahdini
Ja
,
in
Duhok
wird
wie
gesagt
Kurmancî
gesprochen
,
das
lokal
als
Bahdînî
bezeichnet
wird
und
eine
eigene
Mundart
des
Kurmancî
darstellt
.
Versuch
also
Kurmancî
zu
lernen
,
auch
wenn
das
Bahdînî
gegenüber
dem
Hochkurmancî
einige
Eigenheiten
aufweist
.
zur Forumseite